Page 22 - TESLA17
P. 22

ENTREVISTA
bre todo con la creciente presencia de ese país en Iberoamérica, en términos de intercambios comerciales, y de in- versiones. Y por último, está el caso de los Estados Unidos, donde hoy hablan español unos 55 millones de personas, en su mayoría de procedencia mexica- na y caribeña. En la edición de 2017 de nuestro anuario El español en el mun- do, que está al cuidado del Departa- mento Académico, nuestros expertos proponen un ejercicio de prospectiva, y nos hablan de un horizonte cerca- no, en que los Estados Unidos tendrán más hispanohablantes de los que tiene México, que hoy, con sus más de 130 millones de ciudadanos, es el país del mundo donde más hispanohablantes hay.
Además de la enseñanza, el Institu- to cervantes promueve iniciativas para la difusión de la cultura en el mundo
La difusión de nuestra cultura es tan importante para nosotros como la en- señanza del idioma. Adscritos al Mi- nisterio de Asuntos Exteriores, somos un instrumento de diplomacia cultural. En nuestra sede central, y sobre todo en nuestros centros, tenemos una po- tente oferta cultural. Nuestros centros son auténticas embajadas culturales de España. Y también de todos los países del mundo hispánico, pues el idioma
español en el siglo XX ha contado con grandes cultivadores en el ámbito de la poesía y de la novela, en todas las repú- blicas hermanas. La diplomacia cultural española es también, inevitablemente, diplomacia cultural de la otra orilla de nuestro idioma. En cualquiera de las ciudades donde estamos implantados, quien quiera saber qué ofrecen España y los países iberoamericanos en mate- ria de cultura, sólo tiene que cruzar el umbral de nuestros centros. En ellos va a poder escuchar en directo a los grandes escritores vivos, va a poder ver buenas exposiciones de pintura o de fotografía, va a poder asistir a encuen- tros en torno a Cervantes o a Borges o a Velázquez o a Picasso o a Miquel Barceló o a Octavio Paz o a Roberto Bo- laño, va a poder asistir a conferencias sobre nuestra historia o la del continen- te americano, va a poder familiarizarse con nuestra cocina o con la de Perú o con la de México, va a poder ver pelí- culas, va a poder escuchar conciertos de música clásico o contemporánea o de flamenco, va a poder llevarse a casa libros o CD en español. Tampoco des- atiende el Cervantes las lenguas coofi- ciales, en torno a los cuales se ofrecen cursos siempre que exista demanda, además de organizar actos, a menudo en colaboración con las instituciones culturales de las autonomías.
El lEnguajE y la tEcnología
Siendo el español una de las len- guas más habladas del mundo, su uso en el ámbito científico-técni- co es muy reducido. El inglés se ha constituido como el lenguaje tecnológico por excelencia. ¿con- sidera que es posible cambiar esta realidad?
La pregunta plantea ciertamente una carencia, un déficit, una asignatura pendiente para España y para los países del orbe hispánico. El idioma de la cien- cia, su lingua franca, es obviamente el inglés. Lo mismo sucede en el mundo de los negocios. Y en el mundo de las organizaciones internacionales. Yo mis- mo me quedé sorprendido cuando en un acto en homenaje a Gabriel García Márquez que coorganizamos la emba- jada de Colombia, y el Cervantes de Pa- ris, del que yo era por aquel entonces director, los dos idiomas obligatorios fueran el francés y el inglés. Todo lo que se haga para cambiar esta triste realidad, será poco. Dentro de unas semanas, participo en Bruselas en un encuentro con traductores de español que trabajan allí, en los organismos eu- ropeos, y abordaremos esta problemá- tica. Intento ser optimista, y el hecho de que una institución hermana como el British Council anime en su informe anual 2017, a sus ciudadanos a hablar el español, es algo que saludamos como muy positivo.
¿Sería factible plantear proyectos conjuntos entre el Instituto y enti- dades como el coIIm para promo- ver el uso del español en áreas de la ciencia y la tecnología?
Por supuesto desde el Cervantes cual- quier propuesta en este campo, la es- tudiamos con interés, entre otras cosas porque es un tema nada fácil de abor- dar, y muy difícil de solucionar.
¿Qué papel pueden tener los me- dios de comunicación, tanto ge- neralistas como especializados, en este aspecto?
Los medios de comunicación tienen un papel muy importante. Entre otras co- sas, es bueno que en ellos se promueva el uso correcto del español. Estos últi- mos días hemos visto que se ha recti- ficado respecto del Festival de Eurovi- sión. Al próximo, España va a enviar a un grupo cantando no en inglés (que también es la lingua franca de la can- ción), sino en español. Creemos que esa es una buena decisión.
24 tesla • PRIMAVERA 2018






















































































   20   21   22   23   24